背景
当前位置:首页 > 药品推荐 > 蔡澜|罕见的家庭主妇一二三

蔡澜|罕见的家庭主妇一二三

  • 发布时间:2023-05-10 14:56:27

新井一二三,日本东京人,用中文创作,写时差一小时的日本种种,写土生土长的东京家乡,写一切可爱的日本人。上海译文陆续出版了新井作品《独立,从一个人旅行开始》《123 成人式》《我和阅读谈恋爱》《我这一代东京人》等作品。

在最近出版的《你一定想知道的日本名词故事》中,新井一二三写道:

“常有机会认识来日本暂居的外国人。很多是留学生、访问学者等,一般能操流利的日语,对日本文化的造诣也不算浅。然而,跟他们聊天,却不能不发觉,他们对日本生活的细节其实并不熟悉。”

而细节,正是新井的文字中——无论是她写的中国还是日本——最为精彩的部分。正如蔡澜先生在一篇文章中写到的:“文化之神宿在语言细节上,这句话是欧洲建筑家讲的。对细节的留意,新井和我一样,都有兴趣。

今天与大家分享这篇文章,感谢蔡澜先生同意我们使用本文。


家庭主妇一二三

蔡澜

原刊于

- 声明:如需载先请私信联系 -

新井一二三和我有不少共同的地方,两人都写散文,大家都可以用英日汉三国语言书写,她流浪过的国家,我也走遍,唯有她介绍的日本,比我深刻得多。

另外有一个奇妙的缘,我留学时住的新宿柏木,走在前面是大久保车站,向后走,就是新井小时候住的东中野,她家里开的朝日鮨寿司店我常光顾,也许当年年幼的小女孩在店里游玩,就是她也说不定。

这次见面,她送了我两本中文书《你一定想知道的日本名词故事》、另一本叫《我和中文谈恋爱》,中间提到的朋友,也有些是我认识的,缘份这件事,牵来牵去。


这本书的腰封,有我写的一句话:“会说中国话的日本人不少,但能说能写,而且写得好的,只有罕见的新井一二三。”

该书的出版社要引用我的话,并没有征求过我的同意,我当然不在乎,而且感到十分的荣幸(悄悄说一句:感谢蔡澜老师宽宏大量……)。封面上有“樱祭”、“乌贼素面”、“文化祭”、“忘年会”、“隐家”、“节分”、“恶妻”、“御灵信仰”、“花见”等名词,内容更诸多描述,是研究日本文化极佳的参考书,相信很多读者都有兴趣,前作《你所不知道的日本名词故事》大卖,所以有了这本书。


正如序上所言,作者常有机会认识来日本暂居的外国人,很多是留学生、访问学者等,一般能操流利的日语,对日本文化的造诣也不算浅。然而,跟他们聊天,却不能不发觉,他们对日本生活的细节真实并不熟悉……。

对的,文化之神宿在语言细节上,这句话是欧洲建筑家讲的。对细节的留意,新井和我一样,都有兴趣。我的写作资料来源,都出于细节上,也许是因为我一直研究篆刻,想在方寸上找出变化。

新井的文笔写起来非常有趣,在《秋刀鱼皿》一篇之中,她描述的并非秋刀鱼,而是盛着它的盘子,就像世界著名的日本导演小津安二郎,生前最后一部作品叫《秋刀鱼之味》,其实影片里没有出现秋刀鱼,片名指的是家常便饭。

文章里也透露着新井的日常生活,她除了白天到明治大学教书,晚上写稿之外,还要照顾家庭的起居,得去买菜做饭,看到秋刀鱼的价格还是甚贵时,自言自语地说:“再等一会儿,量多价低了再买来吃也来得及。”可见一个家庭主妇处处得以俭省的行为,在日本,生活并不好过。

对盛着秋刀鱼的盘子,新井有仔细的描绘,形状一定是长方形,拿尺一量,尺寸有十一厘米宽,二十九厘米长。她家里的一种,就有所谓的“青海波”花纹,乃由三重扇形的无限反复来表现海浪景色的,从中国唐代传到日本的一种雅乐舞蹈叫做“青海波”,记录在世界最古老的长篇小说《源氏物语》里面。

从一个盘子,她能引述到历史,引进到文化,都是别人做不到的细节上的观察,也纠正了“青海波”的名称跟中国青海省无关,其实这种图案源自波斯里海地区。更进一步,她研究了日本盘碟和西方的区别,日本人爱用多种不同形状的餐具:正方形、长方形、椭圆形、扇形、木叶形、半月形、葫芦形等等。一个人吃一顿饭加起来就很多种,为了有效地放在有限的空间里,最好是多用长方形碟子,比方说,头尾俱全长达三十五厘米的秋刀鱼,如果放在直径三十五厘米的圆形盘子上,所占的面积是九百六十二平方厘米,但是用二十九厘米长,十一厘米宽的“秋刀鱼皿”,只需要三百一十九平方厘米,连圆形的三分之一都不到,你看多合理。

一个碟子,研出那么多历史和学问,也亏得新井一二三写得出!

新井当今居住的国立,是东京都内的一个城市,因为周围大学多,也被称为文化都市,她先生是写神怪小说的,虽然先生出生在大阪一带的关西,而新井是地道的东京人,属于关东,为了和平共处,早已下了规定,从不干扰各自的生活习惯,对吃东西,也不说那里的好吃,那里的难吃,新井说:“只要双方妥协,生活还是过得圆满的。”

至于新井家经营的“朝日鮨”,今天当然已不存在,记得是一间木造的建筑,横开了璃琉门后进入,有个寿司柜台,柜台上面是玻璃柜子,放着各种鱼生,而大厨则对着客人站立,客人点什么就拎什么出来,没有店长发办的 OMAKASE,如果要是什么都有的,那么叫木漆大圆盘的,分松竹梅三个等级,价钱也由便宜到贵。还记得桌子前面有一水槽,上面有水管,水管有很多洞,不断地流出水来,客人都不用筷子,用手抓来吃,吃前水管流出来的水洗洗手。

当然也看不到三文鱼,新井和我对很多东西和事物看法是一样的,唯有三文鱼不同,我是绝对不吃生的,但新井说一般的老百姓还是吃的,由日本人养殖,卫生上有保障,到百货公司或乡下寿司店,还摆在主要位子上,这也是在日本做家庭主妇养成的观点吧。

我不吃三文鱼刺身,与新派和老派有关,与价钱无关,新派人吃,老派人不吃,我属于老派。

(完)

相关图书推荐

《你一定想知道的日本名词故事》

[日] 新井一二三|著

《你一定想知道的日本名词故事》是新井一二三继《你所不知道的日本名词故事》之后的“日本名词故事”系列第二本。

俗话说:神宿在细节上。据说这句话乃欧洲建筑师所言。新井一二三很有同感,她认为文化的精髓,事物的本质,往往就在于表面上看来不一定很重要的细节上。

新井一二三写文章,历来要通过生活中的小事、小故事去打开展望世界文明的视角。这本书收录的文章,通过一个个具体的日本名词来解读日本文化,谈及日本人的饮食生活、日本人的世界观、日本的人物、日本的男女关系、日本的社会风气等。希望读者能通过这本书多理解一点日本的生活文化。乍看不一样的风俗背后,有时存在着普遍的真理,乍看很像的习惯背后,有时却藏着很不同的哲学。


译文

文学|社科|学术

名家|名作|名译

长按识别二维码关注

或搜索ID“stphbooks”添加关注

友情链接